第130章 何不潇洒走一回(32)
作者:潇宝贝儿   系统大佬燃爆全宇宙最新章节     
    本章分共7节,合计收录74篇作品。

    第一节鹿鸣之什

    本节包括共10篇作品。

    第一篇鹿鸣

    【概要】贵族宴宾之歌。

    呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。

    呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

    呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

    【注释】

    01、呦(you):鹿鸣声

    02、苹:皤蒿

    03、蒿:通常指花小、叶子羽状分裂、有特殊气味的草本植物

    04、芩:蒿类植物

    05、簧:乐器中用以发声的片状振动体

    06、承筐是将:古代用筐盛币帛送宾客。承,奉;将,送。

    07、好我:对我好

    08、示我周行:姚际恒《通论》“犹云指我路途耳”

    09、孔昭:很明显

    10、视:《笺》“古示字也”,将事物指出让人知道,即教导

    11、民:奴隶或自由的人

    12、恌(tiao):陈奂《传疏》“恌,当为佻。……‘佻,愉。’今《尔雅》愉作偷。愉、偷古今字。”

    13、是则是效:这个法则生效

    14、旨:美味

    15、式燕:宴饮,式为发语词

    16、敖:游逛,逍遥

    17、湛(dan):《传》“乐之大”,《集传》“湛,乐之久也”

    18、燕乐:安乐。燕,《传》“安也”

    第二篇四牡

    【概要】差人苦于劳役,叹息不能回乡。

    四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。

    四牡騑騑,啴啴骆马,岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。

    翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。

    翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。

    驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作歌,将母来谂。

    【注释】

    01、四牡:四匹驾车的公马

    02、騑騑(fei):行走不停貌

    03、周道:大路

    04、倭迟:逶迤,形容道路弯曲延绵不尽貌

    05、靡:不、无

    06、盬(gu):停息

    07、啴啴(tan):喘息貌

    08、骆:黑鬃的白马

    09、遑:暇,顾

    10、启处:安居休息

    11、翩翩:形容轻快跳舞或举止洒脱

    12、鵻(zhui):鸟名,也称鹁鸠、鹁鸪

    13、载…载:关联词,文中可分别理解为飞上飞下和飞飞停停

    14、集:鸟栖集在树木上

    15、苞:丛生而繁密

    16、栩(xu):橡树

    17、将:搀扶,带养,此指侍奉、赡养

    18、骤:奔驰,疾驰

    19、骎骎(qin):形容马跑得很快的样子

    20、是用:所以

    21、谂(shen):知道、劝告,此句说将母亲来怀念或者用此诗来鞭策自己要赡养母亲。

    第三篇皇皇者华

    【概要】使臣忙于联络。

    皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。

    我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。

    我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。

    我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。

    我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。

    【注释】

    01、皇皇:犹煌煌,指有光采

    02、华:花

    03、原隰:原野上的低湿地带

    04、駪駪(shen):形容众多疾行貌

    05、征夫:此系使臣自谓之词

    06、每怀:时常担心

    07、靡及:不及,指犹恐不能完成使命

    08、维:是,或语助

    09、驹:少壮的马

    10、骐:青黑色的马或白马而有青黑纹络者

    11、骆:黑鬃的白马

    12、骃(yin):毛色黑白相间的马

    13、辔:马勒与马缰的统称

    14、濡:湿润而有光泽

    15、沃若:光泽貌,形容缰绳华贵

    16、载驰载驱:载作关联词,一边奔驰一边挥鞭,指快马加鞭

    17、周:周详,忠信

    18、爰:于

    19、咨:和别人商量

    20、诹(qu):聚谋、聚议

    21、谋:筹划、计谋

    22、度:酌量、谋划

    23、询:询问

    第四篇常棣

    【概要】只有兄弟才最团结和睦,共御外侮,共同欢宴。

    常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。

    死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。

    脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。

    兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。

    丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生。

    傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。

    妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。

    宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎!

    【注释】

    01、常棣:花草名,又名唐棣,数朵花为一簇,如樱桃状。诗中以此表示兄弟之谊。

    02、鄂:花萼

    03、不:岂不

    04、韡(wei):光明、美盛。朱熹注此表示光明貌,诗里用以形容花色鲜艳

    05、威:畏,可怕

    06、孔怀:非常关怀,十分怀念。此指死亡很恐惧,只有兄弟才互相深切的关怀。

    07、原隰:原野上的低洼湿地

    08、裒(pou):聚集,指战争中尸体堆积于荒野

    09、求:寻求,指兄弟之间互相帮助和寻找是否离丧于战乱

    10、脊令:鶺鴒,一种水鸟,习惯于成群飞行,好比兄弟共处。在原野比喻人有患难。

    11、每:虽然

    12、况:今恍,恍然失意的神态。或说通贶,赐予,意说给予我的令我失望,只好长叹。

    13、急难:作动词救急救难

    14、阋(xi):互相争斗,相互怨恨,相互争讼

    15、于墙:在墙壁之内

    16、务:悔

    17、烝(zheng):久,多

    18、戎:帮助

    19、友生:友人,生为语气助词。此句指和平日子里,通常从表面上来说,兄弟不如朋友。

    20、傧(bin):陈列

    21、笾、豆:均系古代用来盛放食品的器皿,笾为竹制,豆为木制

    22、饫(yu):满足,指兄弟欢聚一堂宴饮欢乐无限

    23、具:俱,都聚集在一起

    24、孺:小孩子,此处指兄弟欢聚像小孩子一样纯真和无拘无束。或说借为愉。

    25、翕(xi):和顺,收敛、聚合

    26、湛:深(厚),清澈

    27、宜:安,适宜

    28、室家:夫妇。男子有妻曰有室,女子有夫为有家。

    29、帑:孥(nu),子孙

    30、是究是图:究,体会、探讨;图,考虑、做。此句说仔细体会就该明白兄弟家庭和睦的意义并努力做到。

    31、亶(dan):诚然,信然,此句说确实应该这样

    第五篇伐木

    【概要】劝诫人们要尊老爱友,和睦共处。

    伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。相彼鸟矣,犹求友声。矧伊人矣,不求友生?神之听之,终和且平。

    伐木许许,酾酒有藇。既有肥羜,以速诸父。宁适不来,微我弗顾。於粲洒扫,陈馈八簋。既有肥牡,以速诸舅。宁适不来,微我有咎。

    伐木于阪,酾酒有衍。笾豆有践,兄弟无远。民之失德,干糇以愆。有酒湑我,无酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,饮此湑矣。

    【注释】

    01、丁丁:伐木声

    02、许许:锯木声

    03、嘤嘤:鸟鸣声

    04、幽谷:深谷

    05、迁:移动,指鸟儿从深谷飞出来

    06、求其友声:寻求同伴的回应声

    07、相:看

    08、矧(shen):何况

    09、伊:是

    10、神:神灵,或指谨慎,慎重

    11、听:听从、接受

    12、酾(si):用筐或草过滤酒以去除酒糟

    13、藇(xu):美好

    14、衍:溢满,或说醇美

    15、羜:五个月的小羊羔

    16、以:就

    17、速:邀请

    18、诸父:同姓长辈

    19、宁适:宁可。宁,何

    20、微:勿

    21、顾:念记,此句说宁可他们不来,也不愿别人说我不挂念他们。

    22、於:发语词

    23、粲:明净貌

    24、陈:摆开

    25、馈:奉献食物

    26、八簋:古代宴会、祭祀用的一种两耳圆筒形盛食物的器皿

    27、牡:雄羊

    28、诸舅:母姓长辈

    29、咎:过失

    30、阪:山坡

    31、践:陈列

    32、无远:不要疏远见外

    33、失德:相互失和而生仇怨

    34、干糇:干粮,粗薄细微的食品

    35、愆(qian):过失,指争夺一些蝇头小利而导致彼此关系不好

    36、湑(xu):同酾,澄清、过滤

    37、我:倒置,即我湑、我酤、我鼓、我舞

    38、酤:买酒

    39、坎坎:击鼓声

    40、蹲蹲:起舞貌

    41、迨(dai):及,到

    第六篇天保

    【概要】臣子献给君王的祝福辞。

    天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。

    天保定尔,俾尔戬榖。罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。

    天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。

    吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰:“卜尔,万寿无疆。”

    神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。

    如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。

    【注释】

    01、天保:上天保佑

    02、定:稳定,安定

    03、孔:甚,非常

    04、俾:使(达到某种效果)

    05、单:善,善良

    06、厚:厚道,待人诚恳,宽容

    07、福:幸福、福气

    08、除:授,拜(官职)

    09、益:增加(财富)

    10、莫:没有,莫不即没有一个不

    11、庶:众多

    12、戬(jian):福,吉祥

    13、榖:谷,稻谷

    14、罄(qing):尽

    15、禄:古代称官吏的俸给,此天降的福瑞

    16、遐:远,形容广袤延绵

    17、维日不足:只怕天天不足

    18、兴:盛、多

    19、阜:土山,此系列用词皆形容福禄如山

    20、川之方至:河水刚刚奔涌而来,指福禄如水源源不绝

    21、蠲(juan):免除、积存

    22、饎(chi):熟食

    23、享:献祭

    24、禴(yue)祠烝尝:分别为春祭、夏祭、冬祭、秋祭

    25、于公先王:指奉祀历代君王

    26、君:指先王

    27、卜尔:为你占卜

    28、吊:至,降临

    29、诒:遗,馈赠

    30、质:本质,根本

    31、群黎:众人

    32、遍为尔德:托你的福

    33、恒:永久

    34、骞:亏损

    35、无不尔或承:指代代长存。或,或许、稍微;承,继续。

    第七篇采薇

    【概要】戍边士卒在战后归乡途中追述战事的艰苦。

    采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。

    采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

    <script type='text/javascript'>try{ggauto;} catch(ex){}</script>